Moikka! Mia tässä vihdoin ajatteli kertoa omista
kokemuksistaan täällä Nepalissa. Tarkoitukseni oli yrittää vähän aikaisemmin jo
kirjoitella tänne, mutta tuntuu että aika on monella tapaa mennyt niin nopeasti
että päivittely on jäänyt vähän taka-alalle. Tuossa aluksi tuli myös vähän
sairasteltua niin tuntui ettei siitä oikein mitään erityistä sanottavaa olisi
ollutkaan. Mutta nyt kun alkuviikkojen vatsataudista ja sitkeästä flunssasta on
selvitty, niin vihdoin voin hyvillä mielin itsekin alkaa jakamaan fiiliksistäni
ja tekemisistäni täällä.
Suoritan työharjoitteluani Koinonia social services Mercy
Homessa, joka on kristillisen Patan Churchin tukema paikka iäkkäille naisille
sekä lapsille. Koinoniassa asuu tällä hetkellä 11 naista, iältään 70-95 vuotta
sekä 8 lasta jotka ovat 6-17 vuotiaita. Naisia kutsutaan paikassa äideiksi tai
isoäideiksi (ama, hajurama). Itse puhun ihan mummoista. :D Kun tiedustelin
miksi paikassa ei asu yhtään ikäkkäitä miehiä, selvisi minulle että maan lakien
mukaan vastakkaista sukupuolta ei tällaisissa paikoissa saa asuttaa samassa
talossa. Lasten kohdalla tämä laki pätee myös, mutta sitä ei ilmeisesti
kontrolloida niin tarkasti, koska minunkin paikassani on niin tyttöjä kuin
poikiakin. Suunnitteilla olisi kuitenkin rakentaa pojille erilliset tilat että
paikasta tulisi täysin lainmukainen. Tämä tuntuu minusta vähän ikävältä
ajatukselta, koska paikassa asuu useita sisaruksia, ja jokaisessa
sisarusryhmässä on niin tyttöjä kuin poikiakin. Toivottavasti poikien talo ei
ainakaan kauaksi tule ja luultavasti kyllä menee vielä pitkä aika että saadaan
rahaa tämän toteuttamiseenkaan. Kaikki asukkaat ovat päätyneet Koinoniaan
kirkon kautta ja ovatkin ymmärtääkseni jo valmiiksi olleet kristittyjä, joilla
ei ole perhettä tai joiden perhe ei heistä ole kyennyt huolehtimaan.
Suomalaiselle lähihoitajaopiskelijalle paikka on ollut
varsinkin aluksi aikamoinen haaste, kun talossa on tasan yksi työntekijä joka
puhuu englantia, ja hän työskentelee toimiston puolella eikä ole hirveästi
kanssani asukkaiden oleskelutiloissa. Hän lähinnä osallistuu hartaushetkiin ja
aamujumppaan sekä yhteiseen ruokailuhetkeen. Loput 4 työntekijää puhuvat ihan
pari sanaa englantia (joista heitäkään kahta en paljoa näe) ja mummot eivät
ollenkaan. Lapset puhuvat ehkä hieman enemmän englantia kuin työntekijät, mutta
eivät hekään paljoa ja he ovat päivät koulussa. Vanhin lapsista, 17-vuotias
tyttö on kuitenkin usein päivät kotona auttamassa kotitöissä kun kaasupulan
vuoksi collegea on vain aamuisin ja iltaisin ja hänestä onkin ollut minulle iso
apu ja seura niin talon tavoille tutustumisessa kuin mummojen kanssa
kommunikoimisessakin. Tuntuukin että olen hänestä saanut itselleni ystävän
vaikka kielimuuria paljon onkin, ja kiitos hänen olen oppinut esimerkiksi
tekemään erilaisia lettejä hiuksiin, pelaamaan nepalilaisia pelejä sekä
sanomaan useita nepalilaisia sanoja joita olen voinut käyttää myös kaksin
mummojen kanssa. Valtava apu oli myös siitä, kun vihdoin reilu viikko sitten
löysin englanti-nepali fraasikirjan! Jos siis suunnittelet tulevasi tähän
paikkaan töihin, suosittelen hankkimaan sanakirjan tms etukäteen, täältä
sellaisen löytäminen ei ollut niin helppoa kuin luulisi :D
Kielimuurin lisäksi iso haaste näin opiskelijana on ollut
mummojen hämmentävän hyvä kunto. Vaikka ikää on paljonkin ja sairauksiakin
jonkin verran, jokainen naisista kävelee ja on ainakin lähes täysin
omatoiminen. Lyhyesti asukkaiden rajoitteista voisin sanoa, että siellä on
esimerkiksi yksi toispuolihalvaantunut, yksi joka reväytti jalkansa kaatuessaan
vessassa sekä yksi 95-vuotias ja hekin kaikki ovat käytännössä omatoimisia.
Kävelykeppiä he yleensä kyllä käyttävät, mutta kävelevät kyllä ilmankin.
Jalkansa reväyttäneen päälle kahdeksankymppisen kävelykeppinä toimi iso oksa
joka oli ulkoa löydetty. En osaa edes kuvitella että Suomessa tämä nainen olisi
sängystä viikkoon noussut, mutta täällä hän joka aamu käveli parvekkeelle
ottamaan aurinkoa ja pyrki muutenkin (välillä pienen motivoinnin turvin)
osallistumaan yhteisiin hetkiin. Aluksi olinkin aika hädissäni, että mitä voin
täällä tehdä mummojen kanssa, jotka itse tiskaavat omat astiansa ja pesevät
omat vaatteensa käsin. Pian hyväksyin kuitenkin, että täällä elämä on aivan
erilaista ja paras mitä voin tehdä, on yrittää vain olla mummojen kanssa ja
tuoda heille seuraa ja piristystä. Tätä kyllä lannisti paljon myös oma
sairasteluni kun flunssaisena en paljoa jaksanut heitä aktivoida tai
liikutella, mutta parannuttuani olenkin ottanut paljon takaisin tälläkin
saralla. Mitään virikevälineitäkään paikassa ei ole, mikä on myös tuonut oman
haasteensa. Paljon olen vain istuskellut naisten kanssa parvekkeella päivää
paistattelemassa ja kuunnellut heidän keskustelujaan, joista ymmärrän kyllä
hyvin vähän jos ollenkaan, mutta olen silti lähentynyt varsinkin yhden mummon
kanssa paljon.
Yleisen hengailun lisäksi olen auttanut mummoja välillä
venyttelemään kun he valittelevat niska- tai selkäkipuja sekä antanut pari
hierontaakin ihanassa auringonpaisteessa. Jokaisella on jopa omat öljyt, kun
täällä käytetään sinappiöljyä melkeinpä koko kropan hoitoon. Naiset rasvaavat
ihonsa öljyllä, hoitavat hiuksiaan öljyämällä ne ja jopa jostain minulle
tuntemattomaksi jääneestä syystä (ehkä vaikun pehmittämiseksi?) haluavat kaataa
sitä korviinsa. Sinappiöljy on myös toiminut hyvänä hierontaöljynä. Myös noppaa
olemme heitelleet vaikka emme mitään peliä olekaan kyenneet kielimuurin vuoksi
opettelemaan. Nyt tervehdyttyäni olen myös alkanut vetämään mummoille heidän
aamujumppaansa, ja se on ollut heistä kovin hauskaa. Heidän joka aamuinen
jumppansa on jo alun alkaenkin ollut hyvin kattava kaikkine kiertoliikkeineen,
venytyksineen, silmä- ja äänihuulten treenailuineen sekä meditaatioineen, mutta
onnistui minun pari omaakin juttua siihen lisätä! Varsinkin naamavenytykset
saivat kyllä monen pokan pettämään eikä siitä oikein meinannut sitten mitään
tulla :D
Kaikki mummot osallistuvat aamujumppaan ihan iästä ja
sairauksista riippumatta, vaikkakin välillä ehkä vähän valikoiden mitä
liikkeitä tekevät ja kuinka hyvin. Suurin osa kuitenkin ainakin yrittää kaikkea,
jopa toispuolihalvaantunut! Häntä olen jumpannut enemmänkin ihan kahden
keskenkin. Vähän omakseen minut ottanut mummo kutsuukin minua tyttärekseen ja
kertoi minulle tulevansa hyvin surulliseksi kun lähden täältä. Minunkin kyllä
tulee mummojani ikävä:/ Tämä nainen tuntui muutenkin olevan vähän yksinäisempi
täällä, kun halvauksensa takia ei jaksa aina kävellä portaita alas pihalle
missä suurin osa mummoista päivänsä viettää, vaan hän jää usein yksin
parvekkeelle. Hän on tykännyt kun on voinut minulle jutella, vaikka en mitään
voikaan vastata saati oikein mitään myöskään ymmärrä. Olen kyllä onnistunut
opettamaan pari sanaa englantia (sit down, cat, dog, numerot 1-6) ja siitä hän
on aivan innoissaan. Keskustelumme ovat myös parantuneet huomattavasti fraasikirjan
myötä, ja tekeminen muutenkin kun olen päässyt vähän tuhlailemaan koulussa
kerättyjä rahoja (ja ehkä vähän omianikin :D)
Koulussa kerätyillä rahoilla olen ostanut paikkaani pallon,
minkä heittely on ollut yllättävän hauskaa naisten mielestä, ja sitä olemme nyt
useampana aamuna harjoitelleetkin ensi perjantaina järjestettävää kilpailua
varten. Pääosa rahoista meneekin siihen, kun pidämme pienet juhlat että naiset
pääsevät tanssimaan, sitä kun he ovat taitaneet vähän kaivata. Siellä kun ei
edes musiikkivehkeitä ollut, niin olemme hankkineet jo mankan ja cd:itä sekä
muutamia kosmetiikkatuotteita joita jaamme sitten palkinnoiksi kilpailuista.
Kilpailuiksi suunnittelimme englantia puhuvan työntekijän kanssa tuolileikin
(kun musiikki lakkaa, kaikkien pitää päästä istumaan, ja se joka jää ilman
penkkiä putoaa pelistä) sekä vähän samanlaisen palloleikin, eli palloa
passataan kuin kuumaa perunaa viereiselle, ja kun musiikki loppuu niin se
kenellä pallo on, tippuu pelistä. Pikku purtavaa pitää vielä hankkia, ja sitten
onkin biletarpeet hoidettuna! Jos rahaa jää, loput meinaan lahjoittaa mummojen
lääkkeisiin, kun niihin kuulemma usein ei ole varaa. Muidenkin opiskelijoiden
pitäisi tulla sitten juhliin kanssamme, ja nyt meidän lisäksemme mummotkin ovat
alkaneet innostua jo juhlan odotuksesta. Juhliakaan paikassa ei ilmeisesti
oikein pidetä. Niistä kuulette varmaan sitten lisää viikonloppuna! Ja suuret
pahoittelut pitkästä tekstistä niille ketkä loppuun asti jaksoivat lukea, tässä
tuli nyt muutaman viikon kokemuksia niin tiivistetyssä muodossa kuin vain
kykenin..
-Mia
Työpaikkani piha parvekkeelta kuvattuna |
Mahtava stoori! Kuulostaa siltä että sulee tulee olemaan aina vaan vaikeampaa ja vaikeampaa lopulta työn päättyminen :)
VastaaPoistaIhan todella kivasti olet siellä onnistunut Mia. Juhlat kuullosti myös loistojutulta. Olisimpa mukana.
VastaaPoistaIhan todella kivasti olet siellä onnistunut Mia. Juhlat kuullosti myös loistojutulta. Olisimpa mukana.
VastaaPoista